Deidades inquietantes (I de VI)

Las caras del Tata Tomás Simón Ixcán,
Maximón
(Guatemala)




6 respuestas a Deidades inquietantes (I de VI)

  1. Eva Villaseñor dice:

    Qué buenas representaciones de Tata Tomás, sobre todo la de tata t. con cigarro.
    y sí que son inquietantes.
    abraso.

  2. Pedro Miguel dice:

    Eva: qué bueno que te latan. El Maximón me ha parecido desde siempre un personaje misterioso y fascinante. Ah, y la idea es que siempre debe tener un cigarro (de preferencia, encendido) en la boca, y si no lo tiene es porque se le cayó.

    Un abrazo, y date gusto:

    http://www.casadeartes.com.gt/

    http://www.santiagoatitlan.com
    Shrine/maximon/maximon.html

    http://www.timshome.com/maximon/
    default.htm

    http://www.timshome.com/
    maximon/maximon.htm

    http://www.timshome.com/maximon/
    Maximon_articulo.jpg

  3. tlacuiloco dice:

    “Entrate…” me decía mi amiga guatemalteca, allá cuando eramos vecinos en Metepec, invitandome a pasar a la sala. Ahi conocí a Maximón, a quien nunca le faltaba su cigarro y una copita de mezcal.
    Y platicando de nuestras carencias,me insistia: ¿porque no le das una copita a tu Virgen de Guadalupe.?.
    No-le respondía yo-mi locura no llega a tanto. Pero sinceramente siempre admiré su devoción. (y claro, su hermosa cabellera y sus piernas morenas).

  4. Pedro Miguel dice:

    O sea:

    Una guatemalteca bien dotada
    y adicta, a lo que puede verse, al chupe,
    profana te propuso que a la Lupe
    le rindieras ofrenda alcoholizada.

  5. tlacuiloco dice:

    Si hombre, que cosas.
    Bueno sí, le gustaba el Ron Flor de Caña(que en ese entonces no estaba de moda y por lo tanto no costaba lo que cuesta ahora)y los Viceroy rojos, pero nunca perdía la compostura. Y, ahora que lo escribo,creo que esa era la dieta del patrono:Flos de Caña y Viceroy.
    Ah, pero todo esto viene a cuento porque según recuerdo Maximón lo pronunciaba algo asi como “Mashimón…¿estoy en lo correcto?.

  6. Pedro Miguel dice:

    Mashimón, en efecto: en la transliteración de las lenguas mayences, la x suena casi siempre a sh, como como en “Aluxe”, y no a jota, como ocurre con el náhuatl (México, Xalapa…)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: